J’ai travaillé cette semaine sur la traduction de mon blogue.

Pourquoi avoir une partie anglaise ?

J’ai commencé dans les derniers mois à publier sur medium.com, une plateforme que je trouve très intéressante pour apprendre à améliorer mon écriture en ligne. Voilà un avantage pour vous! Ah! Ah! Je veux que vous ayez des écrits de qualité à lire.

Après quelques recherches, j’ai constaté que la partie francophone de cette plateforme n’est pas très développée. J’y participerai, bien sûr, si celle-ci s’accroît.

Brittany Brexit dans le Maine
Brittany Brexit dans le Maine

Nouvelles publications

J’ai décidé d’essayer de faire paraître des articles anglais. Évidemment, cela me demande plus de temps, d’énergie et de concentration, mais je crois que cela est un bon exercice pour moi.

De là est venu le besoin de traduire mon blogue puisque le nombre de visiteurs anglophones a augmenté.

Je ne suis pas à l’aise à mettre en ligne des textes bilingues. C’est-à-dire, faire des publications avec des parties anglaises mélangées avec d’autres en français.

Ici au Québec

Vous le savez, j’habite au Québec et ici nous sommes conscientisés à la fragilité du français. Ce n’est pas comme en Europe où on y parle plusieurs langues : allemand, français, espagnol, anglais, etc. Au Québec, l’anglais nous encercle à 100 % sur 360 degrés.

Faire un training ou entraînement?

Alors, si on entend des expressions comme parking au lieu de stationnement, des runnings au lieu d’espadrilles, pull-over au lieu de chandail, eh bien, ça nous dérange. On sent l’anglais nous envahir.

Nous avons donc comme principe d’écrire de notre mieux en français. Et aussi d’avoir la meilleure utilisation possible de la langue anglaise lorsque nous l’employons.

Il existe déjà une option « translate » sur le blogue, mais j’espère que mes articles de la partie anglaise refléteront une qualité supérieure.

Les différentes catégories

Théière du blogue de Phrenssynnes
Théière du blogue de Phrenssynnes

Vous trouverez dans la section anglaise des catégories identiques, mais avec des titres différents : Culture, Food, Travels, Sharing and Writing.

En général, ce seront les mêmes articles.

Photo de Lhom

Pour les nouveaux venus sur le blogue, vous trouverez à la fin de mon article chaque semaine une photo prise et choisie par mon mari, Lhom.

Château de Duingt près du lac d’Annecy

Je vous souhaite bonne lecture et bonne semaine.

Phrenssynnes