J’ai travaillé cette semaine sur la traduction de mon blogue.
Pourquoi avoir une partie anglaise ?
J’ai commencé dans les derniers mois à publier sur medium.com, une plateforme que je trouve très intéressante pour apprendre à améliorer mon écriture en ligne. Voilà un avantage pour vous! Ah! Ah! Je veux que vous ayez des écrits de qualité à lire.
Après quelques recherches, j’ai constaté que la partie francophone de cette plateforme n’est pas très développée. J’y participerai, bien sûr, si celle-ci s’accroît.
Nouvelles publications
J’ai décidé d’essayer de faire paraître des articles anglais. Évidemment, cela me demande plus de temps, d’énergie et de concentration, mais je crois que cela est un bon exercice pour moi.
De là est venu le besoin de traduire mon blogue puisque le nombre de visiteurs anglophones a augmenté.
Je ne suis pas à l’aise à mettre en ligne des textes bilingues. C’est-à-dire, faire des publications avec des parties anglaises mélangées avec d’autres en français.
Ici au Québec
Vous le savez, j’habite au Québec et ici nous sommes conscientisés à la fragilité du français. Ce n’est pas comme en Europe où on y parle plusieurs langues : allemand, français, espagnol, anglais, etc. Au Québec, l’anglais nous encercle à 100 % sur 360 degrés.
Faire un training ou entraînement?
Alors, si on entend des expressions comme parking au lieu de stationnement, des runnings au lieu d’espadrilles, pull-over au lieu de chandail, eh bien, ça nous dérange. On sent l’anglais nous envahir.
Nous avons donc comme principe d’écrire de notre mieux en français. Et aussi d’avoir la meilleure utilisation possible de la langue anglaise lorsque nous l’employons.
Il existe déjà une option « translate » sur le blogue, mais j’espère que mes articles de la partie anglaise refléteront une qualité supérieure.
Les différentes catégories
Vous trouverez dans la section anglaise des catégories identiques, mais avec des titres différents : Culture, Food, Travels, Sharing and Writing.
En général, ce seront les mêmes articles.
Photo de Lhom
Pour les nouveaux venus sur le blogue, vous trouverez à la fin de mon article chaque semaine une photo prise et choisie par mon mari, Lhom.
Je vous souhaite bonne lecture et bonne semaine.
Phrenssynnes
Merci Anne-Marie.
Effectivement! C’est important de faire travailler nos méninges.
Bonne chance avec ce nouveau projet! Jouer avec les langues, c’est un très bon exercice pour l’esprit et pour le garder en santé!
Hum! Bonne question. Je crois que ça pourrait faire l’objet d’un prochain article! Merci pour l’idée.
Bravo pour ton initiative de traduire tes article. Tout un défi!
Comment la plate-forme médium.com t’apprend à améliorer ton écriture en ligne?
Good idea
Thanks Rachel! I’m not British but I love tea and I collect teapot.
I have noticed the changes in your blog.
I hope you get the recognition you deserve.
I love your teapot!
Merci Isabelle! Mais toi aussi tu as beaucoup de travail avec deux blogues.
Ouf, tu es courageuse, c’est beaucoup de travail! Mais je trouve ton initiative super et j’espère que ça va t’apporter encore plus de lecteurs.
Bonne fin de semaine!